Jeremia 52:23

SVEn de granaatappelen waren zes en negentig, [gezet] naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.
WLCוַיִּֽהְיוּ֙ הָֽרִמֹּנִ֔ים תִּשְׁעִ֥ים וְשִׁשָּׁ֖ה ר֑וּחָה כָּל־הָרִמֹּונִ֥ים מֵאָ֛ה עַל־הַשְּׂבָכָ֖ה סָבִֽיב׃
Trans.wayyihəyû hārimmōnîm tišə‘îm wəšiššâ rûḥâ kāl-hārimmwōnîm mē’â ‘al-haśśəḇāḵâ sāḇîḇ:

Algemeen

Zie ook: Granaatappel

Aantekeningen

En de granaatappelen waren zes en negentig, [gezet] naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וַ

-

יִּֽהְיוּ֙

-

הָֽ

-

רִמֹּנִ֔ים

En de granaatappelen

תִּשְׁעִ֥ים

en negentig

וְ

-

שִׁשָּׁ֖ה

waren zes

ר֑וּחָה

naar den wind

כָּל־

-

הָ

-

רִמּוֹנִ֥ים

alle granaatappelen

מֵאָ֛ה

waren honderd

עַל־

-

הַ

-

שְּׂבָכָ֖ה

over het net

סָבִֽיב

rondom


En de granaatappelen waren zes en negentig, [gezet] naar den wind; alle granaatappelen waren honderd, over het net rondom.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!